البيان الختامي للمشاركين في محادثات القرب للسلام في البوسنة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 波斯尼亚和平近距离间接会谈与会者的最后声明
- "في" في الصينية 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "محادثات القرب للسلام في البوسنة" في الصينية 波斯尼亚和平近距离间接会谈
- "في" في الصينية 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "البرنامج المشترك بين الاتحاد الدولي للاتصالات واللجنة الاستشارية الدولية للاتصالات اللاسلكية لقياس البث الإذاعي في أفريقيا" في الصينية 国际电联/无线电协委非洲无线电传播测量方案
- "المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لمحادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور" في الصينية 负责苏丹达尔富尔冲突和平会谈的非洲联盟特使
- "البيان الختامي للجنة بالم المعنية بشؤون نزع السلاح والأمن" في الصينية 裁军和安全问题帕尔梅委员会的最后声明
- "الممثل الخاص للأمين العام للمفاوضات المتعددة الأطراف المعنية بمحادثات السلام في الشرق الأوسط" في الصينية 出席中东和平会谈多边谈判的秘书长特别代表
- "البيان الختامي للمفاوضات المتعلقة بتعداد أفراد القوات المسلحة التقليدية في أوروبا" في الصينية 关于欧洲常规武装部队兵力谈判的结论文件
- "الاستراتيجية المشتركة بين البلدان الأمريكية للمشاركة العامة في التنمية المستدامة" في الصينية 美洲公众参与可持续发展战略
- "دليل السياسات والإجراءات المتعلقة بتسديد تكاليف ومراقبة المعدات المملوكة للوحدات التابعة للبلدان المساهمة بقوات والمشاركة في بعثات حفظ السلام" في الصينية 参加维和特派团部队派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
- "الإعلان الصادر عن المشاركين في مفاوضات السلام حول بوروندي التي شاركت فيها جميع أطراف النزاع البوروندي" في الصينية 参与布隆迪问题和平谈判者包括涉及布隆迪冲突的所有各方发表的宣言
- "البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005" في الصينية 2005 年世界首脑会议成果
- "محادثات السلام الليبرية" في الصينية 利比里亚和平会谈
- "الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بالإعلام في بعثات حفظ السلام وسائر البعثات الميدانية" في الصينية 维持和平和其他外地行动新闻部门间工作组
- "قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية" في الصينية 关于改革方案对最不发达国家和粮食净进口国的可能不利影响的措施的马拉喀什部长级决定
- "الندوة المشتركة بين اتحاد البلدان الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن الاتصالات بواسطة الساتل" في الصينية 泛非电联/非洲经委会卫星通信专题讨论会
- "حلقة العمل المشتركة بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي والبرنامج الأوروبي لتطبيق النظام العالمي لرصد المحيطات في أوروبا المعنية برصد بحر الشمال" في الصينية 海考会、海洋学委员会、奥斯巴、欧洲海观系统北海观测讲习班
- "النائب الرئيسي للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك" في الصينية 负责执行波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定的首席副高级代表
- "حلقة عمل عن المحاسبة تستفيد منها وتقوم بها المشاريع المشتركة بين الشرق والغرب في البلدان ذات الاقتصاد المخطط مركزياً" في الصينية 中央计划经济国家中的东西方合资企业会计讲习班
- "الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك" في الصينية 代顿协定 代顿和平协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件
- "البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية" في الصينية 组织间健全管理化学品方案
- "إعلان بشأن برنامج عمل منظمة المؤتمر الإسلامي لتنفيذ اتفاق السلام للبوسنة والهرسك" في الصينية 伊斯兰会议组织执行波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定行动纲领宣言
- "الممثل الخاص للأمين العام لمحادثات الشرق الأوسط" في الصينية 负责中东会谈的秘书长特别代表
- "الدليل الخاص بسياسات وإجراءات تسديد التكاليف ومراقبة المعدات المملوكة للوحدات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات المشاركة في بعثات حفظ السلام" في الصينية 参加维和特派团部队/警察派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
كلمات ذات صلة
"البيان الاقتصادي المشترك للجماعة الأوروبية والبلدان الأطراف في المعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى وبنما" بالانجليزي, "البيان الثقافي الأفريقي" بالانجليزي, "البيان الخاص بآفاق الحوار العالمي حول الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط" بالانجليزي, "البيان الختامي للجنة بالم المعنية بشؤون نزع السلاح والأمن" بالانجليزي, "البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005" بالانجليزي, "البيان الختامي للمفاوضات المتعلقة بتعداد أفراد القوات المسلحة التقليدية في أوروبا" بالانجليزي, "البيان الختامي للواندا" بالانجليزي, "البيان الدقيق الوافي الكامل عن الحالة الراهنة" بالانجليزي, "البيان الرئاسي" بالانجليزي,